محمد جواد مغنية ( مترجم : معمورى )

204

در سايه سار نهج البلاغه ( في ظلال نهج البلاغة ) ( فارسى )

فرستاده مىشوند . » « 1 » و نيز پيامبر صلّى اللّه عليه و إله گفت : « و اگر از غيب باخبر بودم ، سود فراوانى براى خود فراهم مىكردم و هيچ بدى ( و زيانى ) به من نمىرسيد ؛ من فقط بيم‌دهنده و بشارت‌دهنده‌ام براى گروهى كه ايمان مىآورند ( و آماده پذيرش حقند . ) » « 2 » و امام عليه السّلام گفت : « اين ، علم غيب نيست ، بلكه علمى است كه از دارنده علم آموخته شده است . » اما برخى از مردمان مىگويند : هرگز ! امام عليه السّلام همانا از غيب خبر دارد ؛ هرچند كه خدا و پيامبر و امام گفته باشند كه از غيب خبر ندارند . . . ( و لجأ أمره و عيبة علمه و موئل حكمه و كهوف كتبه ) شيخ محمد عبده مىگويد : « اهل بيت عليهم السّلام ، مرجع در احكام و شريعت پيامبر صلّى اللّه عليه و إله و پاسبان كتابهاى او هستند و آنها را در بر گرفته‌اند ، چونان غارها كه آن چه را در خود دارند ، احاطه مىكنند . منظور از كتابها ، قرآن است كه امام عليه السّلام از قالب جمع براى دلالت بر آن استفاده كرده ؛ چه آن كه قرآن همه آموزه‌هاى كتابهاى پيشين را در برگرفته است و بر آنها مسايلى را افزوده است كه به اين امت اختصاص دارد . . . اينها صفات اهل بيت عليهم السّلام هستند كه توانايى آگاهى از اسرار خداوند و حكمت او را دارند » « 3 » ابن ابى الحديد مىگويد كه مراد از كتابها ، قرآن و سنت محفوظ نزد اهل بيت عليهم السّلام است . « 4 »

--> ( 1 ) . وَ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ مَرَدُوا عَلَى النِّفاقِ لا تَعْلَمُهُمْ نَحْنُ نَعْلَمُهُمْ سَنُعَذِّبُهُمْ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ يُرَدُّونَ إِلى عَذابٍ عَظِيمٍ توبه / 9 : 101 . ( 2 ) . وَ لَوْ كُنْتُ أَعْلَمُ الْغَيْبَ لَاسْتَكْثَرْتُ مِنَ الْخَيْرِ وَ ما مَسَّنِيَ السُّوءُ إِنْ أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ وَ بَشِيرٌ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ اعراف / 7 : 188 . ( 3 ) . شرح نهج‌البلاغه ، محمد عبده : 1 / 30 . ( 4 ) . شرح نهج‌البلاغه ، ابن ابى الحديد : 1 / 138 .